Main

 
NIPPON CB,JAPAN CB INFORMATION
Radio Magazine for CB(er)s(1999 JULY 10)
here

If you have ANY correct/new information of CB magazine, please let me know by E-mail[ab449@aol.com]; thank you.


"RADIO NO SEISAKU" MAGAZINE

magazine_face RADIO NO SEISAKU .
PRINTING SUSPENDED at this month issue (final 1999 April issue)
I have no information that it printing Sorry.
RADIO-AMATUER(CB),PERSONAL-COMPUTER(Hardware),AUDIO(TV),SWL(BCL-listening,AIRBAND-radio,UTY.),electronics for beginner.
Over 200page. Every isseue include 3 page for CBers
ALL JAPANESE(KAN-JI).
12 issues/year 1 copy 680YEN(=US$6.00)(sometime 780YEN).

mail address is(TO EDITER/ORDER?):
1-11-15 HIGASHI GOTANDA SHINAGAWA-KU TOKYO 141 JAPAN
"RADIO NO SEISAKU" magazine CB EDITOR
TELEPHONE +81-3-3445-6111 FAX. +81-3-****-****

JAPANESE:=残念ながら1999年4月号を持って月刊は停止となりました。
AB449も若輩ながら記事を書かせていただいておりましたが
 時代の大きな力に全く及ばず、月刊の停止という事態となりました。
7月7日頃、全国の大型書店にラジオの製作スペシャルとしてサイズ、紙質も 大幅にアップして販売されています。
残念な事にこの号は、試行錯誤の状態なのでしょう価格も千円を超えてしまいましたが 今後の精進に期待したいと思います。

CB情報は継続して募集中

電波新聞社側と打ち合わせを実施しました。詳細は言えませんが 特定小電力、CB関係の情報は ぜひ今までに増して投稿をお願いします。
 投稿と需要が続くのであれば、何らかの形で反映できるとAB449は考えているからです。
ぜひ 以下の要領で奮って情報のご投稿をお願いします。

  1. できるだけ形に残る応募
    CBerやアマ無線OMもEmailが普及してきたようです。 しかしながら、投稿は必ず葉書や封書でも行ってください。
    1. 葉書や封書には 簡単な事だけ書いて
        emailで詳細を送る事もOKです。
    2. デジカメも流行っていますが、出来るだけ紙焼きプリントか
        プリンタでキレイに印刷した物を添えてください。
    3. 写真の用紙は大きいのを送って下さらなくても サービスサイズでOK   大きくても 葉書サイズ(about MAX.10cm X 15 cm)位に収めてください。
  2. ジャンルは問いません
     特定小電力、CB、無線関係のWEBやソフトウェア  簡易無線、小エリア無線、パーソナル無線、アマチュア無線等 何でもOK
  3. 冬に向けたネタ大募集  以下のようなネタを考えて居ます。第一次締切は8月20日
    1. おすすめ移動地  おすすめ 移動地をできるだけ詳しく教えてください。  交通情報、地上高(標高)、など項目はおまかせします。
    2. 経験談  Esのコツ、キャンプ移動、山岳移動、自宅でのワッチ方法  屋外での受信設備
    3. それ以外

言わずと知れた?数少ないラジオ・エレクトロニクスの入門雑誌
アマチュア無線から、風呂ブザーなどの電子工作など幅広く書かれている。
「初歩のラジオ」などのライバル誌がなくなり、パソコン雑誌全盛では貴重な存在。

仕様:年4回発行のムック形式
問い合わせ先:〒141東京都品川区東五反田1−11−15電波新聞社「ラジオの製作」編集部
JUMP DOS¥V製作(JAPANESE)
JUMP 電波新聞社部品情報(JAPANESE)

"The Woody World CB Gazette"

magazine_face The Woody World CB Gazette .
RADIO-AMATUER(CB) for OLD CB-gear.
AB449 think, It is very excellent magazine for CBers. 24 page.(half letter size?) all cb information.
8 issues/year US$20/year for 8 issues each year. US$30/year CANADA,US$40/year JAPAN.

mail address is(TO EDITER/ORDER):
P.O. box 137 Sealy,TX 77474 U.S.A.

JAPANESE:=古風なCB機の情報を中心に集めた雑誌。どちらかと言うと同人誌みたい。
真空管時代のリグの話しをおじいさんが書いているような雰囲気が感じられる。
今一番面白い雑誌である。ちなみにwebもあるのでのぞいてみるとよいだろう。
ちなみにMIDLAND社がSSB機を再度作成した事を記事にしたのはここが最初
仕様:年8回刊A5版24ページ。日本での入手は直接上記の住所に40$相当の代金(小切手等は個人のリスク)を送ること。クレジットカード不可
問い合わせ先:上記住所か、下記Webへ
JUMP The Woody World CB Gazette web
EDITER E-MAIL[cbgazett@intertex.net]

"POPULAR COMMUNICATIONS"

magazine_face POPULAR COMMUNICATIONS .
SCANNING,HAM RADIO,SATELLITES,WIRELESS PHONES,PIRATES and More(cb).
OVER 80page. (cb 3 pages)

mail address is(TO EDITER):
CQ Communications,Inc.76 North Broadway Hicksville,NY 11801-2953 U.S.A.
mail address is(TO ORDER):
CQ Communications,Inc.76 North Broadway Hicksville,NY 11801-9962 U.S.A. (VISA,MC,AMEX accepted)
TELEPHONE (USA)516-681-2922 FAX. (USA)516-681-2926

JAPANESE:=米国の無線・VHFモニタリング・CB雑誌 一説には米国のラジオ○イフ誌 とも言われている(といっても日本側がパクッたのでしょうけど)
現在CBは 2〜3ページでコンスタントに書かれている。
1996年8月まで同社はCBradio誌を刊行していたが、現在は中断している。 雑音の多いCBは、携帯電話などに駆逐されているのであろう、商業雑誌が成り立た
なかったのが悔やまれる。もっともCBradio誌には、その性格上面白みが少ない のが悩みのタネではあった。(日本でもパーソナル無線雑誌があったが同様に敗退) 現編集部長はこの雑誌の編集者で、CBには理解があるはず。 
仕様:定価$米3.95 一年定期購読(日本までの航空運賃含)$米82.95
毎月10日ごろ米国雑誌スタンドで発売中
問い合わせ先:全国の洋書屋か代理店。米国に直接電話か、下記EMAILなど
TELEPHONE 001-1-516-681-2922 FAX. 001-1-516-681-2926
EDITER E-MAIL[POPCOMM@aol.com]

practical "WIRELESS" MAGAZINE

magazine_face practical "WIRELESS" MAGAZINE .
UNITED KINGDAM Best selling Magazine for Amateure radio ENTHUSIASTS.
OVER 80page. (cb 3 pages)

mail address is(TO EDITER):
PW Publishing Ltd.,Station Approach Broardstone Dorset BH18 8PW UK.
telephone:(UK)01202-659930 fax:(UK)01202-659950

JAPANESE:=英国の無線・VHFモニタリング・アマチュア無線・CB雑誌 姉妹誌に
SHORTWAVE MAGAZINEがある。マルコニが企業化した場所だけあってちょっと幅広い。
少々固い、真空管の記事がある所もある。
仕様:定価£英2.2 約100ページ 一年定期購読(日本までの航空運賃含)£英37
毎月英国雑誌スタンド?で発売中? 問い合わせ先:全国の洋書屋か代理店。英国に直接電話など
TELEPHONE 001-44-1202-659-930 FAX 001-44-1202-659-950

"Radio and Communications"

magazine_face Radio and Communications MAGAZINE .
THE CB+RADIO magazine for AUSTRALIAN PEOPLE
ACBRO(AUSTRALIAN CB RADIO OPERATORS INC.) has 2 pages every issue
11m_DXinternational has 2 PAGEs by JACK-HADEN
about 100pages (CB 5-7 pages)

mail address is(TO EDITER):
P.O.box 119,Oakleigh,Vic 3166
telephone (AUST)03-9567-4200
mail address is(TO ORDER):
GPO box 5252,Sydney NSW 2001 Australia
telephone (AUST)02-260-0075

JAPANESE:=オーストラリアの無線・VHFモニタリング・アマチュア無線・CB雑誌
数年前、amateur radio Action,CB actionが合併してできた雑誌 である
ACBRO(豪のCB団体)が約2ページ定期に書いている他 JACK-HADEN氏による11m_DXinternational/2PAGEが眼を引く。
豪には27Mhzの他にUHF帯にCB帯があり、時折Repeaterリストを掲載されてくる。
仕様:定価$豪4.95 約100ページ 一年定期購読(日本までの航空運賃含)$豪92
毎月オーストラリア雑誌スタンド?で発売中
問い合わせ先:全国の洋書屋か代理店。オーストラリアに直接電話など
order telephone:001-61-2-260-0075 FAX:001-61-2-267-4363
address:GPO box 5252,Sydney NSW 2001 Australia
JUMP ACBRO web
EDITER Mr. Len Shaw,VK3ALS E-MAIL[shawlen@werple.mira.net.au]

"CB funk"

magazine_face CB funk MAGAZINE .
DAS MAGAZIN FUR DEN FUNKEINSTZ IM ALLTAG ;-)
Sorry,i was learnd GERMANY many years ago,but my class is "C" . Can't read this!!!!!
about 70 pages (CB all pages)

mail address is(TO EDITER?):Verlag fur Technik und Handwerk GmbH
Robert-Bosch-Str.4 D-76532 Baden-Baden Germany
telefon (G)07221-5087-0 telefax (G)07221-5087-52
mail address is(TO ORDER?):MZV Moderner Zeitschriften Vertrieb GmbH & Co.KG
Breslauer Str. 5,D-85386 Eching GERMANY
telefon (G)089/319006-0 telefax (G)089/319006-13

JAPANESE:=ドイツのCB雑誌、一冊持っているが、ドイツ語は可の成績だったから、全く読めずにいる。当然注文もしたことが無い。
世界共通の回路図などを見る限り技術的な香り高い雑誌ではあるが、読めない。
仕様:定価DM5.8 約64ページ 一年定期購読(日本までの航空運賃含)DM79.2らしい

"FCB"

magazine_face France CB MAGAZINE FCB .
mail address is(TO EDITER?):Sorry UNKNOWN
mail address is(TO ORDER?):Sorry UNKNOWN
JUMP France CB magazine . Le premier Magazine CB Francais

JAPANESE:=フランスのCB雑誌、ここのCadecさんが時々 色々な 情報を届けていただけるので、この手の雑誌があると判った。
ドイツ語がダメなので、フランス語の雑誌なんて怖くて手が出せないのが残念。


JAPANESE:=上記雑誌の情報は私の調査に基づいて作成されています。
私からの文書による許可なく、あらゆる転載、再利用などは禁止します。
転載、再利用などを希望したい場合には、事前にご連絡ください。
なお英文は読み手の理解を促進する為に作成されております。
和文との違いがある場合には、和文を正文とします。
以上は情報の正確性を保持する為です。ご理解とご協力をお願いします。


GO BACK