Main >> Hobbies & Interests >> My First Home Page

 
ALWEG-EINSCHIENENBAHN
Alweg + Hitachi Evolution
Die Entwicklung des ALWEG-Einschienenbahnsystems von 1951 bis zur HITACHI-Technologie der Gegenwart
The development of the ALWEG Monorail System from 1951 to today's state-of-the-art HITACHI technology
Vom ersten ALWEG-Messzug, der am 8. Oktober 1952 in Köln-Fühlingen vorgestellt wurde (links), war es ein langer Weg bis zu den HITACHI-Zügen der Serie 1000 der Tokyo Tama Inter-City Monorail Co., Ltd. von 1998 (unten).

It was a long way from the first ALWEG test train introduced on October 8, 1952 (left) to the HITACHI trains of the Series 1000 of the Tokyo Tama Inter-City Monorail Co., Ltd., of 1998 (below).
Obiges Foto wurde einer frühen Alweg-Broschüre entnommen.
Above photo was taken from an early Alweg brochure.
Sammlung/Collection Reinhard Krischer
Reproduktion des Fotos rechts mit freundlicher Genehmigung der Firma HITACHI, JAPAN
Reproduction of the photo on the right with kind permission of the HITACHI Company, JAPAN
Nichts demonstriert die Evolution der ALWEG-Technik besser als der Vergleich eines der starren Antriebsgestelle des ersten Messzuges von 1952 mit einem der luftgefederten Antriebsgestelle der HITACHI Osaka Züge von 1970.

There is no better  way to demonstrate the evolution of ALWEG technology than to compare one of the rigid powered bogies of the first test train from 1952 with one of the air suspension bogies of the 1970 HITACHI Osaka trains.
Obiges Foto und Zeichnung unten wurden einer frühen Alweg-Broschüre entnommen.
Above photo and drawing below were taken from an early Alweg brochure.
Sammlung/Collection Reinhard Krischer
Reproduktion des obigen Fotos mit freundlicher Genehmigung der Firma HITACHI, JAPAN
Above  photo is reproduced with kind permission of the HITACHI Company, JAPAN.
Zeichnung zur Funktion des ersten Alweg Antriebsgestells von 1952.
Drawing showing the function of the first Alweg power bogie from 1952.
Das klassische ALWEG-Antriebsfahrgestell, wie es auch in den frühen HITACHI-Zügen verwendet wurde, reichte noch als Radkasten in den Fahrgastraum hinein (siehe Foto rechts). Doch durch die Entwicklung neuer Antriebsgestelle gelang es HITACHI, diese unter den Wagenböden anzuordnen und somit den Einschienenbahnwagen das gleiche Platzangebot zu geben, wie man es von herkömmlichen Schienenfahrzeugen gewohnt ist. Das Foto unten zeigt den Fahrgastraum eines heutigen modernen HITACHI-Einschienenbahnzuges der Serie 1000.

The classic ALWEG bogie as it was also utilized in early HITACHI trains cragged as a socalled "wheel casing" into the passenger compartment of the cars (see photo on the right). But with the development of new bogies HITACHI was able to place these units beneath the car floors and thus made the same amount of space available that is offered in conventional two-rail-vehicles. The photo below shows the interior of one of today's modern HITACHI trains of the Series 1000.
Beide Fotos (oben und links) wurden hier mit freundlicher Genehmigung der HITACHI Company, Japan reproduziert.
Both photos (above and left) are reproduced here with kind permission of the HITACHI Company, Japan.
Offizielle Webseite der heutigen Haneda-Bahn
Official web-page of todays Haneda Line
COPYRIGHT
REINHARD KRISCHER
Illustratives Material/Illustrative Material
Sammlung/Collection REINHARD KRISCHER
Reproduktion nur mit Genehmigung
Reproduction by permission only
Zurück zu / Back To
E-MAIL

 

page created with Easy Designer