Main

 
EV-Some online teaching materials for Haitian Bilingual Programs & research on Kreyòl

Some online teaching materials for Haitian Bilingual Programs & research on Kreyòl (Kèk materyèl didaktik sou entènèt la pou Edikasyon Bileng Ayisyen & rechèch sou kreyòl)

 

Emmanuel W. Védrine

 

ivè 2000 

 

1

Batay Ouvriye Ayisyen Ayiti (Yanick Etienne)

2

«Bilten papiyon», «rekontaj»

3

Dekolonizasyon lengwistik e kiltirèl

4

Dictionary Of Haitian Creole Bibliography (maniskri)

5

Dokimante Ayiti

6

D.P.M-Kanntè: yon pon ant fiksyon ak reyalite

7

Endèks Bazdone Elektwonik Sou Kreyòl Ayisyen

8

Entelektyèl komokyèl (pwezi)

9

Èske n dwe kreyolize non yo lè n ap ekri

10

Estrateji pou REKA (Rezo Entènèt Kreyolis Ayisyen) bouje

11

Fanm dyanm nan literati kreyòl

12

Fanm ki mouri a (istwa kout)

13

Gen espwa toujou: Lavalas 3, Konvèjans 0

14

Gramè lang kreyòl la

15

Jou pa ou (pwezi)

16

Kèk plant kreyòl ak non yo an laten

17

Ki fiti jenès la Ayiti?

18

Kisa n ka fè pou ede Ministè Edikasyon Nasyonal Ayiti?

19

Kolòk Entènasyonal Pou Politik Lengwistik An Ayiti

20

Komantè sou imel, kouryèl e mel

21

Konbit kreyòl pou sekle jaden rechèch ('pawoli')

22

Kote kochon kreyòl yo? (pwezi)

23

Koupdimonn 1998: yon rèv enkwayab pou Lafrans

24

Kreyòl senplifye

25

Kreyolizasyon lye jewografik Ayiti

26

Lago ak Lavi (pwezi)

27

Lavoum pou yo (pwezi)

28

Lè Kreyòl Kenbe W ... entèvyou SICRAD ak E. W. Védrine (entèvyou)

29

Leksik ak Etimoloji: yon ti rale sou mo bòlèt

30

Leksik ak Filoloji : ekzanp devlopman kèk mo ak fraz

31

Leksik kreyòl: yon modèl

32

Liv an / sou kreyòl ki disponib nan Libreri Bon Nouvèl

33

Mizisyen, atis nou yo

34

Mo kreyòl

35

Nan pwovens (pwezi)

36

Nouvo diksyonè k an rapò ak Etid Kreyòl & lang fransè a Ayiti (A.V.Chéry)

37

Òtograf kreyòl la

38

Patisipasyon nan fowòm REKA lò sa bon, lò sa pa bon

39

Pawoli nan yon woman Pauris Jean-Baptiste, Nan Peyi Zoulout

40

Pèp ayisyen an 1990 (pwezi)

41

Peyi m rele Ayiti (istwa Ayiti)

42

Pou restriktire lekòl Ayiti

43

Pratik Restavèk an Ayiti ak Responsabilite Endividyèl

44

16 Pwen pou ede Ayiti bouje

45

Prigad ak dokiman sou entènèt la

46

Rapwochman 2 kreyòl a baz fransè (kreyòl senlisyen ak kreyòl ayisyen)

47

Rechèch sou pwovèb ayisyen

48

Refleksyon Sou Jounen Kreyòl 2000

49

REKA: yon fowòm kreyòl an revi

50

Rekèt k al jwenn ekriven / chèrchè

51

Remèsiman Kominote Kreyòl Monreyal (Joseph Sauveur Joseph)

52

Respè pou Fanm Ayiti Tonma (pwezi)

53

Rèv mwen pou demen (pwezi)

54

Sezon sechrès Ayiti (roman)

55

Sou «gramè kreyòl»

56

Sou pwoblèm «Anviwonnman» Ayiti

57

Swè m pou eleksyon dimanch yo Ayiti

58

Tantativ pou ekri «diksyonè kreyòl»

59

Teknoloji pou lang kreyòl

60

Tèm pou ouvè diskisyon sou «pedagoji» nan milye ayisyen

61

Ti Kòmantè sou «diksyonè kreyòl»

62

Tout sa w bezwen sou kreyòl (ayisyen)

63

Transpòtasyon an Ayiti (pwezi)

64

Varyasyon dyalektal nan lang kreyòl la Ayiti ak reyalite dèyè l

65

Vid ki merite konble nan lang kreyòl la

66

Wòl nou anvè timoun yo etan paran, edikatè

67

Yon chen malveyan (istwa kout)

68

Yon koudèy sou «nòmalizasyon» ak «leksik» kreyòl ayisyen

69

Yon nouvo liv (sou Etid Kreyòl) nan wout

70

Yves Dejean pote limyè sou òtograf la

71

Zafè «koulè» sa a, nou dwe pran san n pou n analize l

 

 

Note: posted on "Haiti Mailing List" (haiti@lists.webster.edu), 2/16/01, and on "CreoList" (CreoList@ling.su.se), 2/16/01, with ref. access to the REKA (Rezo Entènèt Kreyolis Ayisyen) forum.


(© E. W. Védrine, 2000, 2001)

 

Emmanuel W. Védrine
E. W. VEDRINE CREOLE PROJECT, Inc.
P.O.Box 255110
Dorchester, MA 02125-5110 (U.S)
evedrine@hotmail.com



Courtesy of The Creole Clearinghouse